partial translation

I see that in Yahoo’s Chinese translation my name is “安東 Sherwood”, i.e. Anton becomes ‘peace+east’ (which in Japanese is pronounced antō, unfortunately).

This entry was posted in language, me!me!me!. Bookmark the permalink.

One Response to partial translation

  1. Me likey! Me likey! Hey! No linky? I still like my name in Japanese, Anadoru Girou–probably not the standard way, but it means “brothel mocking”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *